{"id":72362,"date":"2015-07-25T15:24:50","date_gmt":"2015-07-25T13:24:50","guid":{"rendered":"https:\/\/lesaint.abvent.com\/serie\/une-odyssee-des-aromes-et-des-parfums-2015\/"},"modified":"2020-06-25T14:01:45","modified_gmt":"2020-06-25T12:01:45","slug":"une-odyssee-des-aromes-et-des-parfums-2015","status":"publish","type":"serie","link":"https:\/\/agencevu.com\/en\/serie\/une-odyssee-des-aromes-et-des-parfums-2015\/","title":{"rendered":"Une odyss\u00e9e des ar\u00f4mes et des parfums, 2015"},"content":{"rendered":"<div id='av_section_1'  class='avia-section main_color avia-section-small avia-no-border-styling  avia-bg-style-scroll  avia-builder-el-0  el_before_av_submenu  avia-builder-el-first   container_wrap fullsize' style='background-color: #f1f1f1;  '  ><div class='container' ><main  role=\"main\" itemprop=\"mainContentOfPage\"  class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-72362'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><p class=\"titre-page\"><a style=\"text-decoration: none; color: #707070;\" href=\"\/en\/series\/\">Series<\/a><\/p>\n<hr class=\"hr-titre-page\">\n<\/div><\/section>\n<\/div><\/div><\/main><!-- close content main element --><\/div><\/div><div class='clear'><\/div><div id='sub_menu1'  class='av-submenu-container alternate_color  avia-builder-el-2  el_after_av_section  el_before_av_section  av-sticky-submenu  submenu-not-first container_wrap fullsize' style='  z-index:301' ><div class='container av-menu-mobile-disabled '><ul id='av-custom-submenu-1' class='av-subnav-menu av-submenu-pos-center'>\n<p> <li class='menu-item menu-item-top-level  menu-item-top-level-1'><a href='\/serie\/une-odyssee-des-aromes-et-des-parfums-2015\/#maroc' ><span class='avia-bullet'><\/span><span class='avia-menu-text'>Maroc<\/span><\/a><\/li>\n <li class='menu-item menu-item-top-level  menu-item-top-level-2'><a href='\/serie\/une-odyssee-des-aromes-et-des-parfums-2015\/#inde' ><span class='avia-bullet'><\/span><span class='avia-menu-text'>Inde<\/span><\/a><\/li>\n <li class='menu-item menu-item-top-level  menu-item-top-level-3'><a href='\/serie\/une-odyssee-des-aromes-et-des-parfums-2015\/#madagascar' ><span class='avia-bullet'><\/span><span class='avia-menu-text'>Madagascar<\/span><\/a><\/li>\n<\/ul><\/div><\/div><div class='sticky_placeholder'><\/div><\/p>\n<div id='av_section_2'  class='avia-section main_color avia-section-default avia-no-shadow  avia-bg-style-scroll  avia-builder-el-3  el_after_av_submenu  el_before_av_section   container_wrap fullsize' style=' '  ><div class='container' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-72362'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<div class=\"flex_column av_three_fifth  flex_column_div av-zero-column-padding first  avia-builder-el-4  el_before_av_two_fifth  avia-builder-el-first  \" style='border-radius:0px; '><section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '  style='font-size:20px; '  itemprop=\"text\" ><p style=\"color: #76a38b;\"><strong>Une odyss\u00e9e des ar\u00f4mes et des parfums,<\/strong> <em style=\"font-weight: 100;\">2015<\/em><\/p>\n<\/div><\/section><br \/>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><h5><a href=\"\/en\/photographer\/denis-dailleux\/\"> Denis Dailleux<\/a><\/h5>\n<\/div><\/section><br \/>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock textJustify '   itemprop=\"text\" ><p> Celebrating the 250th anniversary of the famous perfume institution Maison Givaudan, Denis Dailleux followed the path of the most precious essences which can extracted from nature.<\/p>\n<p>Denis Dailleux has travelled across Madagascar, Morocco and Southern India. From the Middle-Atlas plateau scattered with iris to the vanilla beans rising from the luxuriant vegetation of Madagascar, he unveils for us the secret universe of the plants and flowers from which originate the most famous fragrances of perfumery. He also pays tribute to those expertly picking the fragile flowers and preserving their scent thanks to their unique skills.<\/p>\n<\/div><\/section><\/p><\/div><div class=\"flex_column av_two_fifth  flex_column_div av-zero-column-padding   avia-builder-el-8  el_after_av_three_fifth  el_before_av_hr  \" style='border-radius:0px; '><\/div><div  style='height:30px' class='hr hr-invisible  av-medium-hide av-small-hide av-mini-hide  avia-builder-el-9  el_after_av_two_fifth  avia-builder-el-last '><span class='hr-inner ' ><span class='hr-inner-style'><\/span><\/span><\/div>\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='maroc'  class='avia-section main_color avia-section-default avia-no-border-styling  avia-bg-style-scroll  avia-builder-el-10  el_after_av_section  el_before_av_section   container_wrap fullsize' style=' '  ><div class='container' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-72362'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  av_inherit_color '  style='font-size:20px; color:#76a38b; '  itemprop=\"text\" ><p class=\"p1\" style=\"text-align: left;\"><strong><span class=\"s1\">Maroc<\/span><\/strong><\/p>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock textJustify '   itemprop=\"text\" ><p> Denis Dailleux first sets his camera in <strong>Morocco<\/strong>, among the mountainous terraces of Tirdouine. Iris is growing there, at an altitude of 1, 600 m. Women collect the rhizomes which will be hand peeled and put to dry for more than three years, before the perfume eventually flourishes. Subsistence farming is still quite important in the area, therefore the cultivation of Iris and the income it generates are essential for local families.<\/p>\n<p>We are then led to the desert areas of El Kelaa des M&#8217;Gouna, where the roses valley stretches from the Dad\u00e8s oasis. The Damas roses are cultivated on the fences between agricultural parcels. Their heady fragrance can be smelled kilometres away. The roses are hand-picked by the women in the early morning. The end of the three harvest weeks is celebrated through all the oasis.<\/p>\n<p>Denis Dailleux<\/p>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock textJustify '   itemprop=\"text\" ><p> <a href=\"https:\/\/archive.agencevu.com\/?63149406310410637290&amp;EVENT=WEBSHOP_SEARCH&amp;SEARCHMODE=SERIES&amp;SHOWSERIES=1.12215&amp;MEDIAGROUP_SCOPE=10&amp;MEDIANUMBER=00203871\">Archives<\/a><\/p>\n<\/div><\/section>\n<div  style='height:30px' class='hr hr-invisible  av-medium-hide av-small-hide av-mini-hide  avia-builder-el-14  el_after_av_textblock  el_before_av_textblock '><span class='hr-inner ' ><span class='hr-inner-style'><\/span><\/span><\/div>\n<section class=\"av_textblock_section  av-medium-hide av-small-hide av-mini-hide\"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><!-- default-view.php -->\n<div\n\tclass=\"ngg-galleryoverview default-view  ngg-ajax-pagination-none\"\n\tid=\"ngg-gallery-b545d77a77573b1a56ff4066bfd30649-1\">\n\n\t\t<!-- Thumbnails -->\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-0\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/01_DAIL21087-2014CL01.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/01_DAIL21087-2014CL01.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_01_DAIL21087-2014CL01.jpg\"\n               data-image-id=\"9747\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux su Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte se fait d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-image-slug=\"01_dail21087-2014cl01\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux su Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte se fait d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux su Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte se fait d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/01_DAIL21087-2014CL01.jpg-nggid049747-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-1\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/02_DAIL21087-2014CL20.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/02_DAIL21087-2014CL20.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_02_DAIL21087-2014CL20.jpg\"\n               data-image-id=\"9748\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-image-slug=\"02_dail21087-2014cl20\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/02_DAIL21087-2014CL20.jpg-nggid049748-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-2\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/03_DAIL21087-2014CL02.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/03_DAIL21087-2014CL02.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_03_DAIL21087-2014CL02.jpg\"\n               data-image-id=\"9749\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. La culture de l&#039;Iris est une source de revenus compl\u00e9mentaires pour de nombreuses familles.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families.\"\n               data-image-slug=\"03_dail21087-2014cl02\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. La culture de l&#039;Iris est une source de revenus compl\u00e9mentaires pour de nombreuses familles.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. La culture de l&#039;Iris est une source de revenus compl\u00e9mentaires pour de nombreuses familles.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/03_DAIL21087-2014CL02.jpg-nggid049749-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-3\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/04_DAIL21087-2014CL16.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/04_DAIL21087-2014CL16.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_04_DAIL21087-2014CL16.jpg\"\n               data-image-id=\"9750\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Les rhizomes de l&#039;Iris sont pr\u00e9cieux et doivent \u00eatre pel\u00e9s d\u00e9licatement \u00e0 la main. Il faut ensuite attendre trois ans avant de pouvoir les utiliser.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.\"\n               data-image-slug=\"04_dail21087-2014cl16\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Les rhizomes de l&#039;Iris sont pr\u00e9cieux et doivent \u00eatre pel\u00e9s d\u00e9licatement \u00e0 la main. Il faut ensuite attendre trois ans avant de pouvoir les utiliser.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Les rhizomes de l&#039;Iris sont pr\u00e9cieux et doivent \u00eatre pel\u00e9s d\u00e9licatement \u00e0 la main. Il faut ensuite attendre trois ans avant de pouvoir les utiliser.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/04_DAIL21087-2014CL16.jpg-nggid049750-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-4\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/04_DAIL21087-2014CL18.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/04_DAIL21087-2014CL18.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_04_DAIL21087-2014CL18.jpg\"\n               data-image-id=\"9751\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-image-slug=\"04_dail21087-2014cl18\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/04_DAIL21087-2014CL18.jpg-nggid049751-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-5\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/05_DAIL21087-2014CL17.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/05_DAIL21087-2014CL17.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_05_DAIL21087-2014CL17.jpg\"\n               data-image-id=\"9752\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Ce sont principalement les femmes qui travaillent dans les champs et arrachent les pr\u00e9cieux rhizomes, les regroupant dans des paniers pour les descendre au village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village.\"\n               data-image-slug=\"05_dail21087-2014cl17\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Ce sont principalement les femmes qui travaillent dans les champs et arrachent les pr\u00e9cieux rhizomes, les regroupant dans des paniers pour les descendre au village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Ce sont principalement les femmes qui travaillent dans les champs et arrachent les pr\u00e9cieux rhizomes, les regroupant dans des paniers pour les descendre au village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/05_DAIL21087-2014CL17.jpg-nggid049752-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-6\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/06_DAIL21087-2014CL15.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/06_DAIL21087-2014CL15.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_06_DAIL21087-2014CL15.jpg\"\n               data-image-id=\"9753\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-image-slug=\"06_dail21087-2014cl15\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/06_DAIL21087-2014CL15.jpg-nggid049753-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-7\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/07_DAIL21087-2014CL24.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/07_DAIL21087-2014CL24.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_07_DAIL21087-2014CL24.jpg\"\n               data-image-id=\"9754\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-image-slug=\"07_dail21087-2014cl24\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/07_DAIL21087-2014CL24.jpg-nggid049754-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-8\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/08_DAIL21087-2014CL13.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/08_DAIL21087-2014CL13.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_08_DAIL21087-2014CL13.jpg\"\n               data-image-id=\"9755\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-image-slug=\"08_dail21087-2014cl13\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/08_DAIL21087-2014CL13.jpg-nggid049755-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-9\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/09_DAIL21087-2014CL05.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/09_DAIL21087-2014CL05.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_09_DAIL21087-2014CL05.jpg\"\n               data-image-id=\"9756\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-image-slug=\"09_dail21087-2014cl05\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/09_DAIL21087-2014CL05.jpg-nggid049756-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-10\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/09_DAIL21087-2014CL08.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/09_DAIL21087-2014CL08.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_09_DAIL21087-2014CL08.jpg\"\n               data-image-id=\"9757\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-image-slug=\"09_dail21087-2014cl08\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/09_DAIL21087-2014CL08.jpg-nggid049757-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-11\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/10_DAIL21087-2014CL14.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/10_DAIL21087-2014CL14.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_10_DAIL21087-2014CL14.jpg\"\n               data-image-id=\"9758\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-image-slug=\"10_dail21087-2014cl14\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/10_DAIL21087-2014CL14.jpg-nggid049758-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-12\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/11_DAIL21087-2014CL09.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/11_DAIL21087-2014CL09.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_11_DAIL21087-2014CL09.jpg\"\n               data-image-id=\"9759\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Des coeurs en p\u00e9tales de roses sont confectionn\u00e9s par des jeunes du village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village.\"\n               data-image-slug=\"11_dail21087-2014cl09\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Des coeurs en p\u00e9tales de roses sont confectionn\u00e9s par des jeunes du village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Des coeurs en p\u00e9tales de roses sont confectionn\u00e9s par des jeunes du village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/11_DAIL21087-2014CL09.jpg-nggid049759-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-13\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/12_DAIL21087-2014CL12.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/12_DAIL21087-2014CL12.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_12_DAIL21087-2014CL12.jpg\"\n               data-image-id=\"9760\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-image-slug=\"12_dail21087-2014cl12\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/12_DAIL21087-2014CL12.jpg-nggid049760-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-14\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/13_DAIL21087-2014CL10.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/13_DAIL21087-2014CL10.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_13_DAIL21087-2014CL10.jpg\"\n               data-image-id=\"9761\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Le long de la route, des jeunes se font un peu d&#039;argent en vendant aux touristes des coeurs en p\u00e9tales de rose qu&#039;ils ont confectionn\u00e9s. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money.\"\n               data-image-slug=\"13_dail21087-2014cl10\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Le long de la route, des jeunes se font un peu d&#039;argent en vendant aux touristes des coeurs en p\u00e9tales de rose qu&#039;ils ont confectionn\u00e9s. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Le long de la route, des jeunes se font un peu d&#039;argent en vendant aux touristes des coeurs en p\u00e9tales de rose qu&#039;ils ont confectionn\u00e9s. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/13_DAIL21087-2014CL10.jpg-nggid049761-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-15\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/14_DAIL21087-2014CL06.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/14_DAIL21087-2014CL06.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_14_DAIL21087-2014CL06.jpg\"\n               data-image-id=\"9762\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-image-slug=\"14_dail21087-2014cl06\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/14_DAIL21087-2014CL06.jpg-nggid049762-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-16\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/15_DAIL21087-2014CL07.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/15_DAIL21087-2014CL07.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_15_DAIL21087-2014CL07.jpg\"\n               data-image-id=\"9763\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-image-slug=\"15_dail21087-2014cl07\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/15_DAIL21087-2014CL07.jpg-nggid049763-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-17\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/15_DAIL21087-2014CL23.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/15_DAIL21087-2014CL23.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_15_DAIL21087-2014CL23.jpg\"\n               data-image-id=\"9764\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-image-slug=\"15_dail21087-2014cl23\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/15_DAIL21087-2014CL23.jpg-nggid049764-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\n\t<br style=\"clear: both\" \/>\n\n\t\n\t\t<!-- Pagination -->\n\t<div class='ngg-clear'><\/div>\t<\/div>\n\n<\/div><\/section>\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='av_section_4'  class='avia-section main_color avia-section-no-padding avia-no-border-styling  avia-bg-style-scroll  avia-builder-el-16  el_after_av_section  el_before_av_section   av-desktop-hide av-mini-hide container_wrap fullsize' style=' '  ><div class='container' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-72362'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><!-- default-view.php -->\n<div\n\tclass=\"ngg-galleryoverview default-view  ngg-ajax-pagination-none\"\n\tid=\"ngg-gallery-b916d66e632ff605b87f6a093e455065-1\">\n\n\t\t<!-- Thumbnails -->\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-0\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/01_DAIL21087-2014CL01.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/01_DAIL21087-2014CL01.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_01_DAIL21087-2014CL01.jpg\"\n               data-image-id=\"9747\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux su Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte se fait d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-image-slug=\"01_dail21087-2014cl01\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux su Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte se fait d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux su Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte se fait d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/01_DAIL21087-2014CL01.jpg-nggid049747-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-1\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/02_DAIL21087-2014CL20.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/02_DAIL21087-2014CL20.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_02_DAIL21087-2014CL20.jpg\"\n               data-image-id=\"9748\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-image-slug=\"02_dail21087-2014cl20\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/02_DAIL21087-2014CL20.jpg-nggid049748-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-2\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/03_DAIL21087-2014CL02.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/03_DAIL21087-2014CL02.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_03_DAIL21087-2014CL02.jpg\"\n               data-image-id=\"9749\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. La culture de l&#039;Iris est une source de revenus compl\u00e9mentaires pour de nombreuses familles.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families.\"\n               data-image-slug=\"03_dail21087-2014cl02\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. La culture de l&#039;Iris est une source de revenus compl\u00e9mentaires pour de nombreuses familles.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. La culture de l&#039;Iris est une source de revenus compl\u00e9mentaires pour de nombreuses familles.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/03_DAIL21087-2014CL02.jpg-nggid049749-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-3\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/04_DAIL21087-2014CL16.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/04_DAIL21087-2014CL16.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_04_DAIL21087-2014CL16.jpg\"\n               data-image-id=\"9750\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Les rhizomes de l&#039;Iris sont pr\u00e9cieux et doivent \u00eatre pel\u00e9s d\u00e9licatement \u00e0 la main. Il faut ensuite attendre trois ans avant de pouvoir les utiliser.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.\"\n               data-image-slug=\"04_dail21087-2014cl16\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Les rhizomes de l&#039;Iris sont pr\u00e9cieux et doivent \u00eatre pel\u00e9s d\u00e9licatement \u00e0 la main. Il faut ensuite attendre trois ans avant de pouvoir les utiliser.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Les rhizomes de l&#039;Iris sont pr\u00e9cieux et doivent \u00eatre pel\u00e9s d\u00e9licatement \u00e0 la main. Il faut ensuite attendre trois ans avant de pouvoir les utiliser.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/04_DAIL21087-2014CL16.jpg-nggid049750-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-4\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/04_DAIL21087-2014CL18.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/04_DAIL21087-2014CL18.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_04_DAIL21087-2014CL18.jpg\"\n               data-image-id=\"9751\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-image-slug=\"04_dail21087-2014cl18\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/04_DAIL21087-2014CL18.jpg-nggid049751-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-5\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/05_DAIL21087-2014CL17.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/05_DAIL21087-2014CL17.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_05_DAIL21087-2014CL17.jpg\"\n               data-image-id=\"9752\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Ce sont principalement les femmes qui travaillent dans les champs et arrachent les pr\u00e9cieux rhizomes, les regroupant dans des paniers pour les descendre au village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village.\"\n               data-image-slug=\"05_dail21087-2014cl17\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Ce sont principalement les femmes qui travaillent dans les champs et arrachent les pr\u00e9cieux rhizomes, les regroupant dans des paniers pour les descendre au village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Ce sont principalement les femmes qui travaillent dans les champs et arrachent les pr\u00e9cieux rhizomes, les regroupant dans des paniers pour les descendre au village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/05_DAIL21087-2014CL17.jpg-nggid049752-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-6\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/06_DAIL21087-2014CL15.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/06_DAIL21087-2014CL15.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_06_DAIL21087-2014CL15.jpg\"\n               data-image-id=\"9753\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-image-slug=\"06_dail21087-2014cl15\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/06_DAIL21087-2014CL15.jpg-nggid049753-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-7\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/07_DAIL21087-2014CL24.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/07_DAIL21087-2014CL24.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_07_DAIL21087-2014CL24.jpg\"\n               data-image-id=\"9754\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-image-slug=\"07_dail21087-2014cl24\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/07_DAIL21087-2014CL24.jpg-nggid049754-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-8\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/08_DAIL21087-2014CL13.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/08_DAIL21087-2014CL13.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_08_DAIL21087-2014CL13.jpg\"\n               data-image-id=\"9755\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-image-slug=\"08_dail21087-2014cl13\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/08_DAIL21087-2014CL13.jpg-nggid049755-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-9\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/09_DAIL21087-2014CL05.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/09_DAIL21087-2014CL05.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_09_DAIL21087-2014CL05.jpg\"\n               data-image-id=\"9756\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-image-slug=\"09_dail21087-2014cl05\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/09_DAIL21087-2014CL05.jpg-nggid049756-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-10\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/09_DAIL21087-2014CL08.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/09_DAIL21087-2014CL08.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_09_DAIL21087-2014CL08.jpg\"\n               data-image-id=\"9757\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-image-slug=\"09_dail21087-2014cl08\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/09_DAIL21087-2014CL08.jpg-nggid049757-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-11\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/10_DAIL21087-2014CL14.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/10_DAIL21087-2014CL14.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_10_DAIL21087-2014CL14.jpg\"\n               data-image-id=\"9758\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-image-slug=\"10_dail21087-2014cl14\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/10_DAIL21087-2014CL14.jpg-nggid049758-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-12\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/11_DAIL21087-2014CL09.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/11_DAIL21087-2014CL09.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_11_DAIL21087-2014CL09.jpg\"\n               data-image-id=\"9759\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Des coeurs en p\u00e9tales de roses sont confectionn\u00e9s par des jeunes du village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village.\"\n               data-image-slug=\"11_dail21087-2014cl09\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Des coeurs en p\u00e9tales de roses sont confectionn\u00e9s par des jeunes du village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Des coeurs en p\u00e9tales de roses sont confectionn\u00e9s par des jeunes du village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/11_DAIL21087-2014CL09.jpg-nggid049759-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-13\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/12_DAIL21087-2014CL12.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/12_DAIL21087-2014CL12.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_12_DAIL21087-2014CL12.jpg\"\n               data-image-id=\"9760\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-image-slug=\"12_dail21087-2014cl12\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/12_DAIL21087-2014CL12.jpg-nggid049760-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-14\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/13_DAIL21087-2014CL10.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/13_DAIL21087-2014CL10.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_13_DAIL21087-2014CL10.jpg\"\n               data-image-id=\"9761\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Le long de la route, des jeunes se font un peu d&#039;argent en vendant aux touristes des coeurs en p\u00e9tales de rose qu&#039;ils ont confectionn\u00e9s. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money.\"\n               data-image-slug=\"13_dail21087-2014cl10\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Le long de la route, des jeunes se font un peu d&#039;argent en vendant aux touristes des coeurs en p\u00e9tales de rose qu&#039;ils ont confectionn\u00e9s. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Le long de la route, des jeunes se font un peu d&#039;argent en vendant aux touristes des coeurs en p\u00e9tales de rose qu&#039;ils ont confectionn\u00e9s. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/13_DAIL21087-2014CL10.jpg-nggid049761-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-15\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/14_DAIL21087-2014CL06.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/14_DAIL21087-2014CL06.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_14_DAIL21087-2014CL06.jpg\"\n               data-image-id=\"9762\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-image-slug=\"14_dail21087-2014cl06\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/14_DAIL21087-2014CL06.jpg-nggid049762-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-16\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/15_DAIL21087-2014CL07.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/15_DAIL21087-2014CL07.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_15_DAIL21087-2014CL07.jpg\"\n               data-image-id=\"9763\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-image-slug=\"15_dail21087-2014cl07\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/15_DAIL21087-2014CL07.jpg-nggid049763-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-17\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/15_DAIL21087-2014CL23.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/15_DAIL21087-2014CL23.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_15_DAIL21087-2014CL23.jpg\"\n               data-image-id=\"9764\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-image-slug=\"15_dail21087-2014cl23\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/15_DAIL21087-2014CL23.jpg-nggid049764-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\n\t<br style=\"clear: both\" \/>\n\n\t\n\t\t<!-- Pagination -->\n\t<div class='ngg-clear'><\/div>\t<\/div>\n\n<p>\n<\/div><\/section>\n<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='av_section_5'  class='avia-section main_color avia-section-no-padding avia-no-border-styling  avia-bg-style-scroll  avia-builder-el-18  el_after_av_section  el_before_av_section   av-desktop-hide av-medium-hide av-small-hide container_wrap fullsize' style=' '  ><div class='container' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-72362'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<p> <section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><!-- default-view.php -->\n<div\n\tclass=\"ngg-galleryoverview default-view  ngg-ajax-pagination-none\"\n\tid=\"ngg-gallery-dd79ad6f9c372814d745bcc433ab602f-1\">\n\n\t\t<!-- Thumbnails -->\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-0\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/01_DAIL21087-2014CL01.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/01_DAIL21087-2014CL01.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_01_DAIL21087-2014CL01.jpg\"\n               data-image-id=\"9747\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux su Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte se fait d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-image-slug=\"01_dail21087-2014cl01\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux su Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte se fait d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux su Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte se fait d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/01_DAIL21087-2014CL01.jpg-nggid049747-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-1\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/02_DAIL21087-2014CL20.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/02_DAIL21087-2014CL20.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_02_DAIL21087-2014CL20.jpg\"\n               data-image-id=\"9748\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-image-slug=\"02_dail21087-2014cl20\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/02_DAIL21087-2014CL20.jpg-nggid049748-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-2\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/03_DAIL21087-2014CL02.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/03_DAIL21087-2014CL02.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_03_DAIL21087-2014CL02.jpg\"\n               data-image-id=\"9749\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. La culture de l&#039;Iris est une source de revenus compl\u00e9mentaires pour de nombreuses familles.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families.\"\n               data-image-slug=\"03_dail21087-2014cl02\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. La culture de l&#039;Iris est une source de revenus compl\u00e9mentaires pour de nombreuses familles.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The culture of Iris is a source of additionnal incomes for many families. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. La culture de l&#039;Iris est une source de revenus compl\u00e9mentaires pour de nombreuses familles.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/03_DAIL21087-2014CL02.jpg-nggid049749-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-3\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/04_DAIL21087-2014CL16.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/04_DAIL21087-2014CL16.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_04_DAIL21087-2014CL16.jpg\"\n               data-image-id=\"9750\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Les rhizomes de l&#039;Iris sont pr\u00e9cieux et doivent \u00eatre pel\u00e9s d\u00e9licatement \u00e0 la main. Il faut ensuite attendre trois ans avant de pouvoir les utiliser.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.\"\n               data-image-slug=\"04_dail21087-2014cl16\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Les rhizomes de l&#039;Iris sont pr\u00e9cieux et doivent \u00eatre pel\u00e9s d\u00e9licatement \u00e0 la main. Il faut ensuite attendre trois ans avant de pouvoir les utiliser.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. The Iris rhizomes are procious and need to be peeled gently by hand.  Then, they have to wait three years before to use them.Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9e sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Les rhizomes de l&#039;Iris sont pr\u00e9cieux et doivent \u00eatre pel\u00e9s d\u00e9licatement \u00e0 la main. Il faut ensuite attendre trois ans avant de pouvoir les utiliser.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/04_DAIL21087-2014CL16.jpg-nggid049750-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-4\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/04_DAIL21087-2014CL18.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/04_DAIL21087-2014CL18.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_04_DAIL21087-2014CL18.jpg\"\n               data-image-id=\"9751\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May.\"\n               data-image-slug=\"04_dail21087-2014cl18\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated on terraces at 1600 meters of altitude in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur des terrasses \u00e0 1600 m\u00e8tres d&#039;altitde dans les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/04_DAIL21087-2014CL18.jpg-nggid049751-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-5\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/05_DAIL21087-2014CL17.jpg\"\n               title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/05_DAIL21087-2014CL17.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_05_DAIL21087-2014CL17.jpg\"\n               data-image-id=\"9752\"\n               data-title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Ce sont principalement les femmes qui travaillent dans les champs et arrachent les pr\u00e9cieux rhizomes, les regroupant dans des paniers pour les descendre au village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015. The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village.\"\n               data-image-slug=\"05_dail21087-2014cl17\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Ce sont principalement les femmes qui travaillent dans les champs et arrachent les pr\u00e9cieux rhizomes, les regroupant dans des paniers pour les descendre au village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, Tirdouine Valley, 2015.The Germanica Iris is cultivated in the Middle-Atlas. The harvest extends from April to mid-May. This is mostly women who are working in fields and cultivates this precious rhizomes, putting them in a basket before going down to the village. Maroc, Vall\u00e9e de Tirdouine, 2015.L&#039;iris Germanica est cultiv\u00e9 sur les plateaux du Moyen-Atlas. Le r\u00e9colte s&#039;\u00e9tend d&#039;avril \u00e0 mi-mai. Ce sont principalement les femmes qui travaillent dans les champs et arrachent les pr\u00e9cieux rhizomes, les regroupant dans des paniers pour les descendre au village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/05_DAIL21087-2014CL17.jpg-nggid049752-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-6\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/06_DAIL21087-2014CL15.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/06_DAIL21087-2014CL15.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_06_DAIL21087-2014CL15.jpg\"\n               data-image-id=\"9753\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-image-slug=\"06_dail21087-2014cl15\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/06_DAIL21087-2014CL15.jpg-nggid049753-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-7\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/07_DAIL21087-2014CL24.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/07_DAIL21087-2014CL24.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_07_DAIL21087-2014CL24.jpg\"\n               data-image-id=\"9754\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-image-slug=\"07_dail21087-2014cl24\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/07_DAIL21087-2014CL24.jpg-nggid049754-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-8\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/08_DAIL21087-2014CL13.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/08_DAIL21087-2014CL13.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_08_DAIL21087-2014CL13.jpg\"\n               data-image-id=\"9755\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-image-slug=\"08_dail21087-2014cl13\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/08_DAIL21087-2014CL13.jpg-nggid049755-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-9\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/09_DAIL21087-2014CL05.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/09_DAIL21087-2014CL05.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_09_DAIL21087-2014CL05.jpg\"\n               data-image-id=\"9756\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-image-slug=\"09_dail21087-2014cl05\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/09_DAIL21087-2014CL05.jpg-nggid049756-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-10\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/09_DAIL21087-2014CL08.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/09_DAIL21087-2014CL08.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_09_DAIL21087-2014CL08.jpg\"\n               data-image-id=\"9757\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-image-slug=\"09_dail21087-2014cl08\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/09_DAIL21087-2014CL08.jpg-nggid049757-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-11\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/10_DAIL21087-2014CL14.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/10_DAIL21087-2014CL14.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_10_DAIL21087-2014CL14.jpg\"\n               data-image-id=\"9758\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-image-slug=\"10_dail21087-2014cl14\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/10_DAIL21087-2014CL14.jpg-nggid049758-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-12\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/11_DAIL21087-2014CL09.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/11_DAIL21087-2014CL09.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_11_DAIL21087-2014CL09.jpg\"\n               data-image-id=\"9759\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Des coeurs en p\u00e9tales de roses sont confectionn\u00e9s par des jeunes du village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village.\"\n               data-image-slug=\"11_dail21087-2014cl09\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Des coeurs en p\u00e9tales de roses sont confectionn\u00e9s par des jeunes du village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Hearts mades with roses petals are created by young people of the village. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Des coeurs en p\u00e9tales de roses sont confectionn\u00e9s par des jeunes du village.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/11_DAIL21087-2014CL09.jpg-nggid049759-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-13\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/12_DAIL21087-2014CL12.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/12_DAIL21087-2014CL12.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_12_DAIL21087-2014CL12.jpg\"\n               data-image-id=\"9760\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.\"\n               data-image-slug=\"12_dail21087-2014cl12\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning by women.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e par les femmes.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/12_DAIL21087-2014CL12.jpg-nggid049760-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-14\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/13_DAIL21087-2014CL10.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/13_DAIL21087-2014CL10.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_13_DAIL21087-2014CL10.jpg\"\n               data-image-id=\"9761\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Le long de la route, des jeunes se font un peu d&#039;argent en vendant aux touristes des coeurs en p\u00e9tales de rose qu&#039;ils ont confectionn\u00e9s. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money.\"\n               data-image-slug=\"13_dail21087-2014cl10\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Le long de la route, des jeunes se font un peu d&#039;argent en vendant aux touristes des coeurs en p\u00e9tales de rose qu&#039;ils ont confectionn\u00e9s. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. All along the road, young men are selling to the tourists hearts made with roses petals to get more  money. Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Le long de la route, des jeunes se font un peu d&#039;argent en vendant aux touristes des coeurs en p\u00e9tales de rose qu&#039;ils ont confectionn\u00e9s. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/13_DAIL21087-2014CL10.jpg-nggid049761-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-15\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/14_DAIL21087-2014CL06.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/14_DAIL21087-2014CL06.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_14_DAIL21087-2014CL06.jpg\"\n               data-image-id=\"9762\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-image-slug=\"14_dail21087-2014cl06\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/14_DAIL21087-2014CL06.jpg-nggid049762-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-16\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/15_DAIL21087-2014CL07.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/15_DAIL21087-2014CL07.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_15_DAIL21087-2014CL07.jpg\"\n               data-image-id=\"9763\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.\"\n               data-image-slug=\"15_dail21087-2014cl07\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/15_DAIL21087-2014CL07.jpg-nggid049763-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-17\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/15_DAIL21087-2014CL23.jpg\"\n               title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/15_DAIL21087-2014CL23.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/thumbs\/thumbs_15_DAIL21087-2014CL23.jpg\"\n               data-image-id=\"9764\"\n               data-title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.\"\n               data-image-slug=\"15_dail21087-2014cl23\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Morocco, M&#039;Gouna Valley, 2015. Damascena Rose, most known as Rose de Damas is cultivated in the hedges of this valley. They line the seqyia, small irrigation canals that bring water and life throughout the oasis. They are collected at dawn until midmorning. Tight petals buttons are then gathered by a collector before being brought to a distillery when they will be transformed in essential oil of rose, rose water or dried rose.Maroc, Vall\u00e9e de M&#039;Gouna, 2015.La rose Damascena plus connue sous le nom de rose de Damas est cultiv\u00e9e dans les haies de cette val\u00e9e. Elles bordent les seqyia, de petits canaux d&#039;irrigation \u00e0 ciel ouvert qui apportent l&#039;eau et la vie dans tout l&#039;oasis. Elles sont cueillies d\u00e8s l&#039;aube jusqu&#039;au milieu de la matin\u00e9e. Les boutons de p\u00e9tales serr\u00e9s sont ensuite rassembl\u00e9s par un collecteur avant d&#039;\u00eatre apport\u00e9s \u00e0 la distillerie o\u00f9 ils seront transform\u00e9s en huile essentielle de rose, eau de rose ou en roses s\u00e9ch\u00e9es.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-i-maroc\/cache\/15_DAIL21087-2014CL23.jpg-nggid049764-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\n\t<br style=\"clear: both\" \/>\n\n\t\n\t\t<!-- Pagination -->\n\t<div class='ngg-clear'><\/div>\t<\/div>\n\n<p>\n<\/div><\/section>\n\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='inde'  class='avia-section main_color avia-section-default avia-no-border-styling  avia-bg-style-scroll  avia-builder-el-20  el_after_av_section  el_before_av_section   container_wrap fullsize' style=' '  ><div class='container' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-72362'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  av_inherit_color '  style='font-size:20px; color:#76a38b; '  itemprop=\"text\" ><p> <strong>Inde<\/strong><\/p>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock textJustify '   itemprop=\"text\" ><p> In the industrious region of southern <strong>India<\/strong> named Tamil Nadu, the cultivation of jasmine flowers and tuberoses is mostly dedicated to the huge flower markets where necklaces and petals are intended for hindu offerings. The tuberoses, those small ivory flowers topping long green stems, have to be cropped around 1 A.M. . Women in saris bend on their right side then on their left one to delicately pick up this flower which perfume is among the headiest of the vegetable kingdom. The harvest of jasmine flowers begins at dawn. Their very intense smell contrasts with their extremely fragile petals.<\/p>\n<p>Denis Dailleux<\/p>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock textJustify '   itemprop=\"text\" ><p> <a href=\"https:\/\/archive.agencevu.com\/?63149406310410637290&amp;EVENT=WEBSHOP_SEARCH&amp;SEARCHMODE=SERIES&amp;SHOWSERIES=1.12217&amp;MEDIAGROUP_SCOPE=10&amp;MEDIANUMBER=00203902\">Archives<\/a><\/p>\n<\/div><\/section>\n<div  style='height:30px' class='hr hr-invisible  av-medium-hide av-small-hide av-mini-hide  avia-builder-el-24  el_after_av_textblock  el_before_av_textblock '><span class='hr-inner ' ><span class='hr-inner-style'><\/span><\/span><\/div>\n<section class=\"av_textblock_section  av-medium-hide av-small-hide av-mini-hide\"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><!-- default-view.php -->\n<div\n\tclass=\"ngg-galleryoverview default-view  ngg-ajax-pagination-none\"\n\tid=\"ngg-gallery-cc5bc19afa720b431c5dfaf41e2bdabf-1\">\n\n\t\t<!-- Thumbnails -->\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-0\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/01_DAIL21220-2014CL12.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/01_DAIL21220-2014CL12.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_01_DAIL21220-2014CL12.jpg\"\n               data-image-id=\"9779\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"01_dail21220-2014cl12\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/01_DAIL21220-2014CL12.jpg-nggid049779-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-1\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/02_DAIL21220-2014CL02.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/02_DAIL21220-2014CL02.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_02_DAIL21220-2014CL02.jpg\"\n               data-image-id=\"9765\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"02_dail21220-2014cl02\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/02_DAIL21220-2014CL02.jpg-nggid049765-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-2\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/03_DAIL21220-2014CL19.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/03_DAIL21220-2014CL19.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_03_DAIL21220-2014CL19.jpg\"\n               data-image-id=\"9766\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.\"\n               data-image-slug=\"03_dail21220-2014cl19\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/03_DAIL21220-2014CL19.jpg-nggid049766-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-3\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/04_DAIL21220-2014CL05.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/04_DAIL21220-2014CL05.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_04_DAIL21220-2014CL05.jpg\"\n               data-image-id=\"9767\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"04_dail21220-2014cl05\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/04_DAIL21220-2014CL05.jpg-nggid049767-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-4\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/05_DAIL21220-2014CL09.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/05_DAIL21220-2014CL09.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_05_DAIL21220-2014CL09.jpg\"\n               data-image-id=\"9768\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect.\"\n               data-image-slug=\"05_dail21220-2014cl09\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/05_DAIL21220-2014CL09.jpg-nggid049768-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-5\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/06_DAIL21220-2014CL04.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/06_DAIL21220-2014CL04.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_06_DAIL21220-2014CL04.jpg\"\n               data-image-id=\"9769\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"06_dail21220-2014cl04\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/06_DAIL21220-2014CL04.jpg-nggid049769-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-6\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/07_DAIL21220-2014CL06.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots. Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/07_DAIL21220-2014CL06.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_07_DAIL21220-2014CL06.jpg\"\n               data-image-id=\"9770\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.La nuit, bien que l&#039;activit\u00e9 et la fr\u00e9quentation soient r\u00e9duites, le march\u00e9 reste ouvert.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots. Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long.\"\n               data-image-slug=\"07_dail21220-2014cl06\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.La nuit, bien que l&#039;activit\u00e9 et la fr\u00e9quentation soient r\u00e9duites, le march\u00e9 reste ouvert.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.La nuit, bien que l&#039;activit\u00e9 et la fr\u00e9quentation soient r\u00e9duites, le march\u00e9 reste ouvert.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/07_DAIL21220-2014CL06.jpg-nggid049770-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-7\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/08_DAIL21220-2014CL03.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/08_DAIL21220-2014CL03.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_08_DAIL21220-2014CL03.jpg\"\n               data-image-id=\"9771\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"08_dail21220-2014cl03\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/08_DAIL21220-2014CL03.jpg-nggid049771-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-8\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/09_DAIL21220-2014CL08.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/09_DAIL21220-2014CL08.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_09_DAIL21220-2014CL08.jpg\"\n               data-image-id=\"9772\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"09_dail21220-2014cl08\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/09_DAIL21220-2014CL08.jpg-nggid049772-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-9\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/10_DAIL21220-2014CL17.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/10_DAIL21220-2014CL17.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_10_DAIL21220-2014CL17.jpg\"\n               data-image-id=\"9773\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"10_dail21220-2014cl17\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/10_DAIL21220-2014CL17.jpg-nggid049773-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-10\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/11_DAIL21220-2014CL07.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/11_DAIL21220-2014CL07.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_11_DAIL21220-2014CL07.jpg\"\n               data-image-id=\"9774\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"11_dail21220-2014cl07\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/11_DAIL21220-2014CL07.jpg-nggid049774-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-11\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/12_DAIL21220-2014CL01.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/12_DAIL21220-2014CL01.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_12_DAIL21220-2014CL01.jpg\"\n               data-image-id=\"9775\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.\"\n               data-image-slug=\"12_dail21220-2014cl01\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/12_DAIL21220-2014CL01.jpg-nggid049775-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-12\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/13_DAIL21220-2014CL20.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/13_DAIL21220-2014CL20.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_13_DAIL21220-2014CL20.jpg\"\n               data-image-id=\"9776\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect.\"\n               data-image-slug=\"13_dail21220-2014cl20\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/13_DAIL21220-2014CL20.jpg-nggid049776-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-13\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/14_DAIL21220-2014CL24.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn. Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/14_DAIL21220-2014CL24.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_14_DAIL21220-2014CL24.jpg\"\n               data-image-id=\"9777\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn. Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.\"\n               data-image-slug=\"14_dail21220-2014cl24\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/14_DAIL21220-2014CL24.jpg-nggid049777-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-14\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/15_DAIL21220-2014CL22.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/15_DAIL21220-2014CL22.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_15_DAIL21220-2014CL22.jpg\"\n               data-image-id=\"9778\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.\"\n               data-image-slug=\"15_dail21220-2014cl22\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/15_DAIL21220-2014CL22.jpg-nggid049778-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\n\t<br style=\"clear: both\" \/>\n\n\t\n\t\t<!-- Pagination -->\n\t<div class='ngg-clear'><\/div>\t<\/div>\n\n<\/div><\/section>\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='av_section_7'  class='avia-section main_color avia-section-no-padding avia-no-border-styling  avia-bg-style-scroll  avia-builder-el-26  el_after_av_section  el_before_av_section   av-desktop-hide av-mini-hide container_wrap fullsize' style=' '  ><div class='container' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-72362'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><!-- default-view.php -->\n<div\n\tclass=\"ngg-galleryoverview default-view  ngg-ajax-pagination-none\"\n\tid=\"ngg-gallery-3f6a3b43a63422ae954bae0052f105f1-1\">\n\n\t\t<!-- Thumbnails -->\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-0\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/01_DAIL21220-2014CL12.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/01_DAIL21220-2014CL12.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_01_DAIL21220-2014CL12.jpg\"\n               data-image-id=\"9779\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"01_dail21220-2014cl12\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/01_DAIL21220-2014CL12.jpg-nggid049779-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-1\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/02_DAIL21220-2014CL02.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/02_DAIL21220-2014CL02.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_02_DAIL21220-2014CL02.jpg\"\n               data-image-id=\"9765\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"02_dail21220-2014cl02\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/02_DAIL21220-2014CL02.jpg-nggid049765-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-2\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/03_DAIL21220-2014CL19.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/03_DAIL21220-2014CL19.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_03_DAIL21220-2014CL19.jpg\"\n               data-image-id=\"9766\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.\"\n               data-image-slug=\"03_dail21220-2014cl19\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/03_DAIL21220-2014CL19.jpg-nggid049766-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-3\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/04_DAIL21220-2014CL05.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/04_DAIL21220-2014CL05.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_04_DAIL21220-2014CL05.jpg\"\n               data-image-id=\"9767\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"04_dail21220-2014cl05\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/04_DAIL21220-2014CL05.jpg-nggid049767-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-4\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/05_DAIL21220-2014CL09.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/05_DAIL21220-2014CL09.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_05_DAIL21220-2014CL09.jpg\"\n               data-image-id=\"9768\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect.\"\n               data-image-slug=\"05_dail21220-2014cl09\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/05_DAIL21220-2014CL09.jpg-nggid049768-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-5\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/06_DAIL21220-2014CL04.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/06_DAIL21220-2014CL04.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_06_DAIL21220-2014CL04.jpg\"\n               data-image-id=\"9769\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"06_dail21220-2014cl04\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/06_DAIL21220-2014CL04.jpg-nggid049769-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-6\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/07_DAIL21220-2014CL06.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots. Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/07_DAIL21220-2014CL06.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_07_DAIL21220-2014CL06.jpg\"\n               data-image-id=\"9770\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.La nuit, bien que l&#039;activit\u00e9 et la fr\u00e9quentation soient r\u00e9duites, le march\u00e9 reste ouvert.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots. Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long.\"\n               data-image-slug=\"07_dail21220-2014cl06\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.La nuit, bien que l&#039;activit\u00e9 et la fr\u00e9quentation soient r\u00e9duites, le march\u00e9 reste ouvert.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.La nuit, bien que l&#039;activit\u00e9 et la fr\u00e9quentation soient r\u00e9duites, le march\u00e9 reste ouvert.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/07_DAIL21220-2014CL06.jpg-nggid049770-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-7\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/08_DAIL21220-2014CL03.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/08_DAIL21220-2014CL03.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_08_DAIL21220-2014CL03.jpg\"\n               data-image-id=\"9771\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"08_dail21220-2014cl03\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/08_DAIL21220-2014CL03.jpg-nggid049771-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-8\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/09_DAIL21220-2014CL08.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/09_DAIL21220-2014CL08.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_09_DAIL21220-2014CL08.jpg\"\n               data-image-id=\"9772\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"09_dail21220-2014cl08\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/09_DAIL21220-2014CL08.jpg-nggid049772-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-9\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/10_DAIL21220-2014CL17.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/10_DAIL21220-2014CL17.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_10_DAIL21220-2014CL17.jpg\"\n               data-image-id=\"9773\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"10_dail21220-2014cl17\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/10_DAIL21220-2014CL17.jpg-nggid049773-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-10\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/11_DAIL21220-2014CL07.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/11_DAIL21220-2014CL07.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_11_DAIL21220-2014CL07.jpg\"\n               data-image-id=\"9774\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"11_dail21220-2014cl07\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/11_DAIL21220-2014CL07.jpg-nggid049774-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-11\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/12_DAIL21220-2014CL01.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/12_DAIL21220-2014CL01.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_12_DAIL21220-2014CL01.jpg\"\n               data-image-id=\"9775\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.\"\n               data-image-slug=\"12_dail21220-2014cl01\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/12_DAIL21220-2014CL01.jpg-nggid049775-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-12\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/13_DAIL21220-2014CL20.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/13_DAIL21220-2014CL20.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_13_DAIL21220-2014CL20.jpg\"\n               data-image-id=\"9776\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect.\"\n               data-image-slug=\"13_dail21220-2014cl20\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/13_DAIL21220-2014CL20.jpg-nggid049776-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-13\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/14_DAIL21220-2014CL24.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn. Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/14_DAIL21220-2014CL24.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_14_DAIL21220-2014CL24.jpg\"\n               data-image-id=\"9777\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn. Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.\"\n               data-image-slug=\"14_dail21220-2014cl24\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/14_DAIL21220-2014CL24.jpg-nggid049777-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-14\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/15_DAIL21220-2014CL22.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/15_DAIL21220-2014CL22.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_15_DAIL21220-2014CL22.jpg\"\n               data-image-id=\"9778\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.\"\n               data-image-slug=\"15_dail21220-2014cl22\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/15_DAIL21220-2014CL22.jpg-nggid049778-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\n\t<br style=\"clear: both\" \/>\n\n\t\n\t\t<!-- Pagination -->\n\t<div class='ngg-clear'><\/div>\t<\/div>\n\n<p>\n<\/div><\/section>\n<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='av_section_8'  class='avia-section main_color avia-section-no-padding avia-no-border-styling  avia-bg-style-scroll  avia-builder-el-28  el_after_av_section  el_before_av_section   av-desktop-hide av-medium-hide av-small-hide container_wrap fullsize' style=' '  ><div class='container' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-72362'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<p> <section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><!-- default-view.php -->\n<div\n\tclass=\"ngg-galleryoverview default-view  ngg-ajax-pagination-none\"\n\tid=\"ngg-gallery-a46573a0e78ed1d91f5cb5e341379a56-1\">\n\n\t\t<!-- Thumbnails -->\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-0\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/01_DAIL21220-2014CL12.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/01_DAIL21220-2014CL12.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_01_DAIL21220-2014CL12.jpg\"\n               data-image-id=\"9779\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"01_dail21220-2014cl12\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/01_DAIL21220-2014CL12.jpg-nggid049779-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-1\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/02_DAIL21220-2014CL02.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/02_DAIL21220-2014CL02.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_02_DAIL21220-2014CL02.jpg\"\n               data-image-id=\"9765\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"02_dail21220-2014cl02\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/02_DAIL21220-2014CL02.jpg-nggid049765-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-2\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/03_DAIL21220-2014CL19.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/03_DAIL21220-2014CL19.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_03_DAIL21220-2014CL19.jpg\"\n               data-image-id=\"9766\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.\"\n               data-image-slug=\"03_dail21220-2014cl19\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/03_DAIL21220-2014CL19.jpg-nggid049766-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-3\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/04_DAIL21220-2014CL05.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/04_DAIL21220-2014CL05.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_04_DAIL21220-2014CL05.jpg\"\n               data-image-id=\"9767\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"04_dail21220-2014cl05\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/04_DAIL21220-2014CL05.jpg-nggid049767-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-4\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/05_DAIL21220-2014CL09.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/05_DAIL21220-2014CL09.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_05_DAIL21220-2014CL09.jpg\"\n               data-image-id=\"9768\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect.\"\n               data-image-slug=\"05_dail21220-2014cl09\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has a unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/05_DAIL21220-2014CL09.jpg-nggid049768-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-5\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/06_DAIL21220-2014CL04.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/06_DAIL21220-2014CL04.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_06_DAIL21220-2014CL04.jpg\"\n               data-image-id=\"9769\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"06_dail21220-2014cl04\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/06_DAIL21220-2014CL04.jpg-nggid049769-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-6\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/07_DAIL21220-2014CL06.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots. Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/07_DAIL21220-2014CL06.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_07_DAIL21220-2014CL06.jpg\"\n               data-image-id=\"9770\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.La nuit, bien que l&#039;activit\u00e9 et la fr\u00e9quentation soient r\u00e9duites, le march\u00e9 reste ouvert.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots. Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long.\"\n               data-image-slug=\"07_dail21220-2014cl06\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.La nuit, bien que l&#039;activit\u00e9 et la fr\u00e9quentation soient r\u00e9duites, le march\u00e9 reste ouvert.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Even if the activity and the frequentation are reduced, the market is open all night long. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.La nuit, bien que l&#039;activit\u00e9 et la fr\u00e9quentation soient r\u00e9duites, le march\u00e9 reste ouvert.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/07_DAIL21220-2014CL06.jpg-nggid049770-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-7\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/08_DAIL21220-2014CL03.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/08_DAIL21220-2014CL03.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_08_DAIL21220-2014CL03.jpg\"\n               data-image-id=\"9771\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"08_dail21220-2014cl03\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/08_DAIL21220-2014CL03.jpg-nggid049771-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-8\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/09_DAIL21220-2014CL08.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/09_DAIL21220-2014CL08.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_09_DAIL21220-2014CL08.jpg\"\n               data-image-id=\"9772\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"09_dail21220-2014cl08\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/09_DAIL21220-2014CL08.jpg-nggid049772-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-9\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/10_DAIL21220-2014CL17.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/10_DAIL21220-2014CL17.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_10_DAIL21220-2014CL17.jpg\"\n               data-image-id=\"9773\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"10_dail21220-2014cl17\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/10_DAIL21220-2014CL17.jpg-nggid049773-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-10\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/11_DAIL21220-2014CL07.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/11_DAIL21220-2014CL07.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_11_DAIL21220-2014CL07.jpg\"\n               data-image-id=\"9774\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.\"\n               data-image-slug=\"11_dail21220-2014cl07\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.Well known for his flower trade, the city houses a flower market open all day long and seven days a week. It brings together all the producers from this area and there are many varieties of flowers : roses, champaca, the tuberose, jasmine, orange and yellow tegette, lotus and vetiver roots.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Connue pour le commerce des fleurs, la ville abrite un march\u00e9 aux fleurs ouvert 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Il rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion et on y trouve de nombreuses vari\u00e9t\u00e9s de fleurs : des roses, du champaca, des tub\u00e9reuses, du jasmin, de la tegette orange et jaune, du lotus et des racines de v\u00e9tiver.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/11_DAIL21220-2014CL07.jpg-nggid049774-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-11\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/12_DAIL21220-2014CL01.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/12_DAIL21220-2014CL01.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_12_DAIL21220-2014CL01.jpg\"\n               data-image-id=\"9775\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.\"\n               data-image-slug=\"12_dail21220-2014cl01\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/12_DAIL21220-2014CL01.jpg-nggid049775-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-12\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/13_DAIL21220-2014CL20.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/13_DAIL21220-2014CL20.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_13_DAIL21220-2014CL20.jpg\"\n               data-image-id=\"9776\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect.\"\n               data-image-slug=\"13_dail21220-2014cl20\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The picking of tuberous begins at one o&#039;clock in the morning until dawn. This is women who are cropping them, progressing slowly through the fields. The tuberous has an unusual caracteristc : the flowers continues to spread their odorous particles during 48 hours after their collect. Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015. La cueillette des tub\u00e9reuses commence d\u00e8s une heure du matin jusqu&#039;\u00e0 l&#039;aube. Ce sont les femmes qui les r\u00e9coltent, avan\u00e7ant lentement \u00e0 travers champs. La tub\u00e9reuse poss\u00e8de une caract\u00e9ristique rare : les fleurs continuent de diffuser leurs particules odorantes pendant plus de 48 heures apr\u00e8s la r\u00e9colte. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/13_DAIL21220-2014CL20.jpg-nggid049776-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-13\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/14_DAIL21220-2014CL24.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn. Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/14_DAIL21220-2014CL24.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_14_DAIL21220-2014CL24.jpg\"\n               data-image-id=\"9777\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn. Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.\"\n               data-image-slug=\"14_dail21220-2014cl24\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The collect of grandiflorum jasmin has to be done before sunrise, flowers opening up before dawn.  Pickers in their bright saris are selecting by hand these small and fragile flowers recognizable by their five petals of a very pure white. They proceed slowly and carefully, selecting only the flowers who has reached maturity.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.La cueillette du jasmin grandiflorum doit s&#039;effectuer avant que le soleil ne soit trop haut dans l&#039;azur, les fleurs s&#039;ouvrant avant l&#039;aube. Les cueilleuses dans leurs saris aux couleurs \u00e9clatantes r\u00e9coltent \u00e0 la main ces fleurs petites et fragiles reconnaissable \u00e0 leurs cinq p\u00e9tales d&#039;un blanc tr\u00e8s pur. Elles proc\u00e8dent lentement et d\u00e9licatement ne s\u00e9lectionnant que les fleurs arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/14_DAIL21220-2014CL24.jpg-nggid049777-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-14\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/15_DAIL21220-2014CL22.jpg\"\n               title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/15_DAIL21220-2014CL22.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/thumbs\/thumbs_15_DAIL21220-2014CL22.jpg\"\n               data-image-id=\"9778\"\n               data-title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015. The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.\"\n               data-image-slug=\"15_dail21220-2014cl22\"\n               >\n                <img\n                    title=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"India, Tamil Nadu province, Coimbatore, 2015.The flower market of Coimbatore is open all day and all night long, all the producers from the region are coming here, and there are a huge variety of flowers. Indians are coming here to find petals, flowerhead and garland already prepared or which they order and that will be prepared on the market.Inde, Province du Tamil Nadu, Coimbatore, 2015.Le march\u00e9 aux fleurs de Coimbatore ouvert jour et nuit rassemble tous les producteurs de la r\u00e9gion ainsi qu&#039;une grande vari\u00e9t\u00e9 de fleurs. Les indiens viennent y chercher p\u00e9tales, t\u00eates de fleurs et guirlande d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9es ou qu&#039;ils commandent et qui seront pr\u00e9par\u00e9es sur place.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-ii-inde\/cache\/15_DAIL21220-2014CL22.jpg-nggid049778-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\n\t<br style=\"clear: both\" \/>\n\n\t\n\t\t<!-- Pagination -->\n\t<div class='ngg-clear'><\/div>\t<\/div>\n\n<p>\n<\/div><\/section>\n\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='madagascar'  class='avia-section main_color avia-section-default avia-no-border-styling  avia-bg-style-scroll  avia-builder-el-30  el_after_av_section  el_before_av_section   container_wrap fullsize' style=' '  ><div class='container' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-72362'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  av_inherit_color '  style='font-size:20px; color:#76a38b; '  itemprop=\"text\" ><p class=\"p1\"><strong><span class=\"s1\">Madagascar<\/span><\/strong><\/p>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock textJustify '   itemprop=\"text\" ><p> The world&#8217;s most beautiful vanilla grows in <strong>Madagascar<\/strong>, in the tropical forest of the Sambava district. Its cultivation asks for special care; each step has to be carried out by the hand of men, from manual pollination to drying the beans after skilfully boiling them. Beans are sorted out all along the process in order to keep the purest ones only.<\/p>\n<p>The journey terminates on the Comoros islands where the ylang-ylang grows. Its name means \u00ab&nbsp;the flower of flowers&nbsp;\u00bb. Venerated by the people who cultivate it, the ylang-ylang has to be picked at dawn and distilled in the next two hours so that its complex and delicate fragrance would not be spoiled. About 50 kg of flowers have to be collected in order to produce one kg of essence.<\/p>\n<p>Denis Dailleux<\/p>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock textJustify '   itemprop=\"text\" ><p> <a href=\"https:\/\/archive.agencevu.com\/?63149406310410637290&amp;EVENT=WEBSHOP_SEARCH&amp;SEARCHMODE=SERIES&amp;SHOWSERIES=1.12218&amp;MEDIAGROUP_SCOPE=10&amp;MEDIANUMBER=00203923\">Archives<\/a><\/p>\n<\/div><\/section>\n<div  style='height:30px' class='hr hr-invisible  av-medium-hide av-small-hide av-mini-hide  avia-builder-el-34  el_after_av_textblock  el_before_av_textblock '><span class='hr-inner ' ><span class='hr-inner-style'><\/span><\/span><\/div>\n<section class=\"av_textblock_section  av-medium-hide av-small-hide av-mini-hide\"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><!-- default-view.php -->\n<div\n\tclass=\"ngg-galleryoverview default-view  ngg-ajax-pagination-none\"\n\tid=\"ngg-gallery-101a2297fefa36900f57146d836efb7d-1\">\n\n\t\t<!-- Thumbnails -->\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-0\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/01_DAIL21528-2015CL08.jpg\"\n               title=\"Comores, 2015.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/01_DAIL21528-2015CL08.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_01_DAIL21528-2015CL08.jpg\"\n               data-image-id=\"9791\"\n               data-title=\"Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comores, 2015.\"\n               data-image-slug=\"01_dail21528-2015cl08\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/01_DAIL21528-2015CL08.jpg-nggid049791-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-1\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/02_DAIL21528-2015CL05.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/02_DAIL21528-2015CL05.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_02_DAIL21528-2015CL05.jpg\"\n               data-image-id=\"9780\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-image-slug=\"02_dail21528-2015cl05\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/02_DAIL21528-2015CL05.jpg-nggid049780-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-2\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/03_DAIL21528-2015CL15.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/03_DAIL21528-2015CL15.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_03_DAIL21528-2015CL15.jpg\"\n               data-image-id=\"9781\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-image-slug=\"03_dail21528-2015cl15\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/03_DAIL21528-2015CL15.jpg-nggid049781-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-3\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/04_DAIL21528-2015CL03.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/04_DAIL21528-2015CL03.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_04_DAIL21528-2015CL03.jpg\"\n               data-image-id=\"9782\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-image-slug=\"04_dail21528-2015cl03\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/04_DAIL21528-2015CL03.jpg-nggid049782-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-4\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/05_DAIL21528-2015CL19.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/05_DAIL21528-2015CL19.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_05_DAIL21528-2015CL19.jpg\"\n               data-image-id=\"9783\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-image-slug=\"05_dail21528-2015cl19\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/05_DAIL21528-2015CL19.jpg-nggid049783-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-5\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/06_DAIL21528-2015CL04.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/06_DAIL21528-2015CL04.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_06_DAIL21528-2015CL04.jpg\"\n               data-image-id=\"9784\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-image-slug=\"06_dail21528-2015cl04\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/06_DAIL21528-2015CL04.jpg-nggid049784-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-6\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/07_DAIL21528-2015CL20.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/07_DAIL21528-2015CL20.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_07_DAIL21528-2015CL20.jpg\"\n               data-image-id=\"9785\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-image-slug=\"07_dail21528-2015cl20\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/07_DAIL21528-2015CL20.jpg-nggid049785-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-7\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/08_DAIL21528-2015CL06.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/08_DAIL21528-2015CL06.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_08_DAIL21528-2015CL06.jpg\"\n               data-image-id=\"9786\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-image-slug=\"08_dail21528-2015cl06\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/08_DAIL21528-2015CL06.jpg-nggid049786-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-8\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/09_DAIL21528-2015CL22.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/09_DAIL21528-2015CL22.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_09_DAIL21528-2015CL22.jpg\"\n               data-image-id=\"9787\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-image-slug=\"09_dail21528-2015cl22\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/09_DAIL21528-2015CL22.jpg-nggid049787-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-9\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/10_DAIL21528-2015CL09.jpg\"\n               title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/10_DAIL21528-2015CL09.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_10_DAIL21528-2015CL09.jpg\"\n               data-image-id=\"9788\"\n               data-title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Mdagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods.\"\n               data-image-slug=\"10_dail21528-2015cl09\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Mdagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Mdagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/10_DAIL21528-2015CL09.jpg-nggid049788-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-10\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/11_DAIL21528-2015CL12.jpg\"\n               title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/11_DAIL21528-2015CL12.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_11_DAIL21528-2015CL12.jpg\"\n               data-image-id=\"9789\"\n               data-title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Madagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods.\"\n               data-image-slug=\"11_dail21528-2015cl12\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Madagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Madagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/11_DAIL21528-2015CL12.jpg-nggid049789-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-11\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/13_DAIL21528-2015CL37.jpg\"\n               title=\"\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/13_DAIL21528-2015CL37.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_13_DAIL21528-2015CL37.jpg\"\n               data-image-id=\"9790\"\n               data-title=\"13_DAIL21528-2015CL37\"\n               data-description=\"\"\n               data-image-slug=\"13_dail21528-2015cl37\"\n               >\n                <img\n                    title=\"13_DAIL21528-2015CL37\"\n                    alt=\"13_DAIL21528-2015CL37\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/13_DAIL21528-2015CL37.jpg-nggid049790-ngg0dyn-940x960x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"940\"\n                    height=\"940\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\n\t<br style=\"clear: both\" \/>\n\n\t\n\t\t<!-- Pagination -->\n\t<div class='ngg-clear'><\/div>\t<\/div>\n\n<\/div><\/section>\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='av_section_10'  class='avia-section main_color avia-section-no-padding avia-no-border-styling  avia-bg-style-scroll  avia-builder-el-36  el_after_av_section  el_before_av_section   av-desktop-hide av-mini-hide container_wrap fullsize' style=' '  ><div class='container' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-72362'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><!-- default-view.php -->\n<div\n\tclass=\"ngg-galleryoverview default-view  ngg-ajax-pagination-none\"\n\tid=\"ngg-gallery-f0f14558f78fe85577a73bb4a88c1bf2-1\">\n\n\t\t<!-- Thumbnails -->\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-0\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/01_DAIL21528-2015CL08.jpg\"\n               title=\"Comores, 2015.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/01_DAIL21528-2015CL08.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_01_DAIL21528-2015CL08.jpg\"\n               data-image-id=\"9791\"\n               data-title=\"Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comores, 2015.\"\n               data-image-slug=\"01_dail21528-2015cl08\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/01_DAIL21528-2015CL08.jpg-nggid049791-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-1\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/02_DAIL21528-2015CL05.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/02_DAIL21528-2015CL05.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_02_DAIL21528-2015CL05.jpg\"\n               data-image-id=\"9780\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-image-slug=\"02_dail21528-2015cl05\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/02_DAIL21528-2015CL05.jpg-nggid049780-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-2\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/03_DAIL21528-2015CL15.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/03_DAIL21528-2015CL15.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_03_DAIL21528-2015CL15.jpg\"\n               data-image-id=\"9781\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-image-slug=\"03_dail21528-2015cl15\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/03_DAIL21528-2015CL15.jpg-nggid049781-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-3\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/04_DAIL21528-2015CL03.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/04_DAIL21528-2015CL03.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_04_DAIL21528-2015CL03.jpg\"\n               data-image-id=\"9782\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-image-slug=\"04_dail21528-2015cl03\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/04_DAIL21528-2015CL03.jpg-nggid049782-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-4\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/05_DAIL21528-2015CL19.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/05_DAIL21528-2015CL19.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_05_DAIL21528-2015CL19.jpg\"\n               data-image-id=\"9783\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-image-slug=\"05_dail21528-2015cl19\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/05_DAIL21528-2015CL19.jpg-nggid049783-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-5\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/06_DAIL21528-2015CL04.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/06_DAIL21528-2015CL04.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_06_DAIL21528-2015CL04.jpg\"\n               data-image-id=\"9784\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-image-slug=\"06_dail21528-2015cl04\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/06_DAIL21528-2015CL04.jpg-nggid049784-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-6\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/07_DAIL21528-2015CL20.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/07_DAIL21528-2015CL20.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_07_DAIL21528-2015CL20.jpg\"\n               data-image-id=\"9785\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-image-slug=\"07_dail21528-2015cl20\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/07_DAIL21528-2015CL20.jpg-nggid049785-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-7\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/08_DAIL21528-2015CL06.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/08_DAIL21528-2015CL06.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_08_DAIL21528-2015CL06.jpg\"\n               data-image-id=\"9786\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-image-slug=\"08_dail21528-2015cl06\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/08_DAIL21528-2015CL06.jpg-nggid049786-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-8\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/09_DAIL21528-2015CL22.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/09_DAIL21528-2015CL22.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_09_DAIL21528-2015CL22.jpg\"\n               data-image-id=\"9787\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-image-slug=\"09_dail21528-2015cl22\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/09_DAIL21528-2015CL22.jpg-nggid049787-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-9\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/10_DAIL21528-2015CL09.jpg\"\n               title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/10_DAIL21528-2015CL09.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_10_DAIL21528-2015CL09.jpg\"\n               data-image-id=\"9788\"\n               data-title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Mdagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods.\"\n               data-image-slug=\"10_dail21528-2015cl09\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Mdagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Mdagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/10_DAIL21528-2015CL09.jpg-nggid049788-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-10\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/11_DAIL21528-2015CL12.jpg\"\n               title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/11_DAIL21528-2015CL12.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_11_DAIL21528-2015CL12.jpg\"\n               data-image-id=\"9789\"\n               data-title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Madagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods.\"\n               data-image-slug=\"11_dail21528-2015cl12\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Madagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Madagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/11_DAIL21528-2015CL12.jpg-nggid049789-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-11\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-3-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/13_DAIL21528-2015CL37.jpg\"\n               title=\"\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/13_DAIL21528-2015CL37.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_13_DAIL21528-2015CL37.jpg\"\n               data-image-id=\"9790\"\n               data-title=\"13_DAIL21528-2015CL37\"\n               data-description=\"\"\n               data-image-slug=\"13_dail21528-2015cl37\"\n               >\n                <img\n                    title=\"13_DAIL21528-2015CL37\"\n                    alt=\"13_DAIL21528-2015CL37\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/13_DAIL21528-2015CL37.jpg-nggid049790-ngg0dyn-400x400x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"400\"\n                    height=\"400\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\n\t<br style=\"clear: both\" \/>\n\n\t\n\t\t<!-- Pagination -->\n\t<div class='ngg-clear'><\/div>\t<\/div>\n\n<p>\n<\/div><\/section>\n<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='av_section_11'  class='avia-section main_color avia-section-no-padding avia-no-border-styling  avia-bg-style-scroll  avia-builder-el-38  el_after_av_section  avia-builder-el-last   av-desktop-hide av-medium-hide av-small-hide container_wrap fullsize' style=' '  ><div class='container' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-72362'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<p> <section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><!-- default-view.php -->\n<div\n\tclass=\"ngg-galleryoverview default-view  ngg-ajax-pagination-none\"\n\tid=\"ngg-gallery-87c9b5975537943f25c673032868d279-1\">\n\n\t\t<!-- Thumbnails -->\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-0\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/01_DAIL21528-2015CL08.jpg\"\n               title=\"Comores, 2015.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/01_DAIL21528-2015CL08.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_01_DAIL21528-2015CL08.jpg\"\n               data-image-id=\"9791\"\n               data-title=\"Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comores, 2015.\"\n               data-image-slug=\"01_dail21528-2015cl08\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/01_DAIL21528-2015CL08.jpg-nggid049791-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-1\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/02_DAIL21528-2015CL05.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/02_DAIL21528-2015CL05.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_02_DAIL21528-2015CL05.jpg\"\n               data-image-id=\"9780\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-image-slug=\"02_dail21528-2015cl05\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/02_DAIL21528-2015CL05.jpg-nggid049780-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-2\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/03_DAIL21528-2015CL15.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/03_DAIL21528-2015CL15.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_03_DAIL21528-2015CL15.jpg\"\n               data-image-id=\"9781\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-image-slug=\"03_dail21528-2015cl15\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/03_DAIL21528-2015CL15.jpg-nggid049781-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-3\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/04_DAIL21528-2015CL03.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/04_DAIL21528-2015CL03.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_04_DAIL21528-2015CL03.jpg\"\n               data-image-id=\"9782\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-image-slug=\"04_dail21528-2015cl03\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/04_DAIL21528-2015CL03.jpg-nggid049782-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-4\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/05_DAIL21528-2015CL19.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/05_DAIL21528-2015CL19.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_05_DAIL21528-2015CL19.jpg\"\n               data-image-id=\"9783\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-image-slug=\"05_dail21528-2015cl19\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/05_DAIL21528-2015CL19.jpg-nggid049783-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-5\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/06_DAIL21528-2015CL04.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/06_DAIL21528-2015CL04.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_06_DAIL21528-2015CL04.jpg\"\n               data-image-id=\"9784\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-image-slug=\"06_dail21528-2015cl04\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/06_DAIL21528-2015CL04.jpg-nggid049784-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-6\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/07_DAIL21528-2015CL20.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/07_DAIL21528-2015CL20.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_07_DAIL21528-2015CL20.jpg\"\n               data-image-id=\"9785\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-image-slug=\"07_dail21528-2015cl20\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/07_DAIL21528-2015CL20.jpg-nggid049785-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-7\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/08_DAIL21528-2015CL06.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/08_DAIL21528-2015CL06.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_08_DAIL21528-2015CL06.jpg\"\n               data-image-id=\"9786\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day.\"\n               data-image-slug=\"08_dail21528-2015cl06\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang is cultivated since the dawn by women who covered their face with m&#039;sindanu, a paste used by all Comorian women to protect themselves from the sun. Flower with continuous bloom, the ylang-ylang can be collected throughout the year. Into their large colorful scarves, these women can collected until 25 kilos of flowers by day. Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang est cultiv\u00e9e d\u00e8s les lueurs de l&#039;aube par des femmes au visage recouvert du m&#039;sindanu, une p\u00e2te utilis\u00e9e par toutes les femmes comoriennes leur permettant de se prot\u00e9ger du soleil. Fleur a floraison permanente, l&#039;ylang-ylang peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e. Dans leurs grands foulards color\u00e9s, ces femmes peuvent r\u00e9colter jusqu&#039;\u00e0 25 kilos de fleurs par jour.Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/08_DAIL21528-2015CL06.jpg-nggid049786-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-8\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/09_DAIL21528-2015CL22.jpg\"\n               title=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/09_DAIL21528-2015CL22.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_09_DAIL21528-2015CL22.jpg\"\n               data-image-id=\"9787\"\n               data-title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Comoros, 2015. The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.\"\n               data-image-slug=\"09_dail21528-2015cl22\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Comoros, 2015.The ylang-ylang, a flower venerated by the population of the archipelago, can be collected during all the year because of her permanent blooming. To spread its purest essence, the flower needs to have a buttercup color.The ylang-ylang is fragile, it must be distilled in the two hours after harvesting to preserve the purity of her scent.Comores, 2015.L&#039;ylang-ylang, fleur v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la population de l&#039;archipel, peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e toute l&#039;ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 sa floraison permanente. Pour exhaler son essence la plus pure, la fleur doit avoir atteint une couleur jaune bouton d&#039;or. L&#039;ylang-ylang \u00e9tant fragile, elle doit \u00eatre distill\u00e9e dans les deux heures suivant la cueillette pour conserver la puret\u00e9 de son odeur. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/09_DAIL21528-2015CL22.jpg-nggid049787-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-9\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/10_DAIL21528-2015CL09.jpg\"\n               title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/10_DAIL21528-2015CL09.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_10_DAIL21528-2015CL09.jpg\"\n               data-image-id=\"9788\"\n               data-title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Mdagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods.\"\n               data-image-slug=\"10_dail21528-2015cl09\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Mdagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Mdagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/10_DAIL21528-2015CL09.jpg-nggid049788-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-10\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/11_DAIL21528-2015CL12.jpg\"\n               title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods.\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/11_DAIL21528-2015CL12.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_11_DAIL21528-2015CL12.jpg\"\n               data-image-id=\"9789\"\n               data-title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Madagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n               data-description=\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods.\"\n               data-image-slug=\"11_dail21528-2015cl12\"\n               >\n                <img\n                    title=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Madagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    alt=\"Madagascar, Area of Sava, 2015.It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive  and demanding plant. The &quot;green vanilla&quot; is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Madagascar, R\u00e9gion de Sava, 2015.C&#039;est dans cette r\u00e9gion au nord de l&#039;\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\u00e9es, c&#039;est une plante d\u00e9licate et exigeante. La &quot;vanille verte&quot; est r\u00e9colt\u00e9e chaque ann\u00e9e \u00e0 partir de juin. Apr\u00e8s un premier tri, et apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9bouillant\u00e9es et mortifi\u00e9es lib\u00e9rant ainsi tous leurs ar\u00f4mes, les gousses sont rassembl\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\u00e9lectionner jour apr\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/11_DAIL21528-2015CL12.jpg-nggid049789-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\t\t\t<div id=\"ngg-image-11\" class=\"ngg-gallery-thumbnail-box ngg-2-columns\" >\n\t\t\t\t        <div class=\"ngg-gallery-thumbnail\">\n            <a href=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/13_DAIL21528-2015CL37.jpg\"\n               title=\"\"\n               data-src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/13_DAIL21528-2015CL37.jpg\"\n               data-thumbnail=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/thumbs\/thumbs_13_DAIL21528-2015CL37.jpg\"\n               data-image-id=\"9790\"\n               data-title=\"13_DAIL21528-2015CL37\"\n               data-description=\"\"\n               data-image-slug=\"13_dail21528-2015cl37\"\n               >\n                <img\n                    title=\"13_DAIL21528-2015CL37\"\n                    alt=\"13_DAIL21528-2015CL37\"\n                    src=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/gallery\/2015-07_dail21528_part-iii-madagascar\/cache\/13_DAIL21528-2015CL37.jpg-nggid049790-ngg0dyn-129x129x100-00f0w010c010r110f110r010t010.jpg\"\n                    width=\"129\"\n                    height=\"129\"\n                    style=\"max-width:100%;\"\n                \/>\n            <\/a>\n        <\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div> \n\t\t\t\n\t\n\t<br style=\"clear: both\" \/>\n\n\t\n\t\t<!-- Pagination -->\n\t<div class='ngg-clear'><\/div>\t<\/div>\n\n<p>\n<\/div><\/section>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Celebrating the 250th anniversary of the famous perfume institution Maison Givaudan, Denis Dailleux followed the path of the most precious essences which can extracted from nature. <\/p>\n","protected":false},"featured_media":70254,"menu_order":0,"template":"","categories":[],"tags":[4022,12717],"photographe":[10072],"section_taxonomy":[5484],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v16.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Une odyss\u00e9e des ar\u00f4mes et des parfums, 2015 - Agence VU&#039;<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Une odyss\u00e9e des ar\u00f4mes et des parfums, 2015 - Agence VU&#039;\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Celebrating the 250th anniversary of the famous perfume institution Maison Givaudan, Denis Dailleux followed the path of the most precious essences which can extracted from nature.\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Agence VU&#039;\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/VUagence\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-06-25T12:01:45+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/00_DAIL21528-2015CL09.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"290\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"290\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@agence_vu\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/agencevu.com\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/agencevu.com\/en\/\",\"name\":\"Agence VU&#039;\",\"description\":\"Agency of photographers founded in 1986\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":\"https:\/\/agencevu.com\/en\/?s={search_term_string}\",\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"#primaryimage\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"url\":\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/00_DAIL21528-2015CL09.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/agencevu.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/00_DAIL21528-2015CL09.jpg\",\"width\":290,\"height\":290,\"caption\":\"Madagascar, Area of Sava, 2015. It is in this region, in the north of the island where the most beautiful vanilla in the world grows up. From the orchid family, vanilla is a sensitive and demanding plant. The \\\"green vanilla\\\" is collected every years from june. After a first selection and after being boiled and mortified, they release all their flavors. Then, the pods are gathered into small booties. The expert sorters mobilize all their senses to select every day good quality pods. Mdagascar, R\\u00e9gion de Sava, 2015. C'est dans cette r\\u00e9gion au nord de l'\\u00eele que pousse la plus belle vanille du monde. De la famille des orchid\\u00e9es, c'est une plante d\\u00e9licate et exigeante. La \\\"vanille verte\\\" est r\\u00e9colt\\u00e9e chaque ann\\u00e9e \\u00e0 partir de juin. Apr\\u00e8s un premier tri, et apr\\u00e8s avoir \\u00e9t\\u00e9 \\u00e9bouillant\\u00e9es et mortifi\\u00e9es lib\\u00e9rant ainsi tous leurs ar\\u00f4mes, les gousses sont rassembl\\u00e9es en petit botillons. Les trieuses expertes mobilisent tous leurs sens pour s\\u00e9lectionner jour apr\\u00e8s jour les gousses de bonne qualit\\u00e9. Denis Dailleux \/ Agence VU\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"#webpage\",\"url\":null,\"name\":\"Une odyss\\u00e9e des ar\\u00f4mes et des parfums, 2015 - Agence VU&#039;\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/agencevu.com\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2015-07-25T13:24:50+00:00\",\"dateModified\":\"2020-06-25T12:01:45+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[null]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"item\":{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/agencevu.com\/en\/home\/\",\"url\":\"https:\/\/agencevu.com\/en\/home\/\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"item\":{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/agencevu.com\/en\/serie\/\",\"url\":\"https:\/\/agencevu.com\/en\/serie\/\",\"name\":\"Series\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"item\":{\"@id\":\"#webpage\"}}]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/agencevu.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/serie\/72362"}],"collection":[{"href":"https:\/\/agencevu.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/serie"}],"about":[{"href":"https:\/\/agencevu.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/serie"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/agencevu.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/serie\/72362\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agencevu.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/70254"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/agencevu.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=72362"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/agencevu.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=72362"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/agencevu.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=72362"},{"taxonomy":"photographe","embeddable":true,"href":"https:\/\/agencevu.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/photographe?post=72362"},{"taxonomy":"section_taxonomy","embeddable":true,"href":"https:\/\/agencevu.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/section_taxonomy?post=72362"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}